民族文化网-民族论坛-56民族论坛-民族社区

搜索
快捷导航
楼主: natomanaus
打印 上一主题 下一主题

把修改过的中英文说明再拿出来晒晒

[复制链接]

21

主题

95

帖子

0

积分

新手上路

Rank: 1

积分
0
11#
regularemora 发表于 2009-9-21 12:31:26 | 只看该作者
我看过那个小孩子写的东西,看到了他作为一个翻译员应该具有的能力,年龄不大,却拥有那样的水平,很不容易啊,如果人家做出来了后,我们再不用他的,难免有点让人觉得难以接受,如果大家都是这个行业的,那倒没有什么说的,我建议他都做出来,我愿意看看。但是,我现在也担心一个问题,哪怕是我们这些教授,这些被人称为“专家”的人,弄出来,你们也许并不采纳。请允许我有这样的担心

0

主题

0

帖子

0

积分

新手上路

Rank: 1

积分
0
12#
psoaes7597 发表于 2009-9-21 15:07:46 | 只看该作者
[<i> 本帖最后由 邓敏文 于 2007-9-3 20:32 编辑 </i>]

15

主题

121

帖子

0

积分

新手上路

Rank: 1

积分
0
13#
iradesbetty 发表于 2009-9-21 17:44:06 | 只看该作者
原帖由 <i>翁毅</i> 于 2007-9-3 18:04 发表 那个叫“吴嘉平”的后生,他翻译的那段是相当好的,我暂时是找不到问题所在。也请他多提出来,我愿意检查。不过,如果他都做好了,而且检查通过的 以后,我们还不用那些结果,那我就真的不知道你们要追求什么东 ...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Tutorials本版贴子更多>

  • 新帖
  • 热帖
  • 精华

Trading本版热门更多>

快速回复 返回顶部 返回列表