民族文化网-民族论坛-56民族论坛-民族社区

搜索
快捷导航
查看: 3378|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

旗人姓名读音及其他

[复制链接]

0

主题

0

帖子

0

积分

新手上路

Rank: 1

积分
0
跳转到指定楼层
1#
zonelevite 发表于 2009-9-21 00:52:17 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
拙文《北京书摊话旧》(《燕都》1987年第四期)的末尾,说起笔者解放前曾在安定门内大街路西刘振海的书摊上购得清末报纸连载的白话小说,列举了湛引铭的《白话聊斋》、蔡友梅的《新鲜滋味》、王冷佛的《未了缘》数种,并云这些作品都是早期的京味小说,是研究北京风俗、语言的极好资料,可惜在十年动乱中付之一炬。不久,就有同好询问这些小说的情况,以便邀一步对这类作品进行研究。说来凑巧,1987年7月吉林文史出版社出版了冷佛的另一本清末北京实事小说《舂阳氏》。冷佛名王绮,北京内务府旗籍。近承此书校释者弥松颐先生惠书,展阅之下,如晤旧友,倍宽亲切。春阿氏是北京满洲镶黄旗人阿洪阿之女,嫁与本旗人春英,按照旗人以名代姓的通例,故称春阿氏。春阿氏是旧社会封建婚姻下的牺牲者,其事哀感顽艳,可歌可泣,案出不久,即被文人写入小说,编成戏剧,在社会上流传甚远。  偶与一些青年堋友谈及春阿氏其人其事其书。青年朋友们大都将春阿氏的阿字读者 ā,是普通话四声中的阴平,和阿Q的阿字同音,这是不正确的。由此联想到某些中学历史教师和评书艺人在讲说有关近代史的教材或节目时,对清代权臣穆彰阿的阿字也读作 ā。不知旗人姓名中的不少汉字,本由满蒙文的译音而来,在读音上不能适用一般汉字的正规读法,而另有其特殊读音。即以春阿氏、穆彰阿的阿字,以及春阿氏之父阿洪阿的两个阿字来说,均应读作普通话四声巾的去声 à,不能读作 ā。旗人姓名中这类例子很多,据笔者所知,如阿、那、鄂、额、华、宁、讷、托、双……等字,均有其特殊读音;这些字的特殊读音,在通行的辞书中,或未予注明,或虽注出而有讹误,似有弄清楚的必要。因不揣浅陋,依次注出各字的特殊读音,举例不厌其烦,俾资考稽。惟笔者不谙满语,写此小文,仅凭数十年亲身所闻,参以耆老口碑,容有未允,尚乞方家指正。          阿读 à,不读 ā。显宦如大学士满洲章佳氏阿克敦(冲和)、阿桂(广庭)父子,闽浙总督舒穆鲁氏阿林保(雨窗),诗人舒穆鲁氏阿金(云举),画家舒穆鲁氏阿尔稗(香谷),近代如蒙古王僧格林沁之裔博尔济吉特氏阿穆尔灵圭(意庵),光绪戊戌科翰林满洲伊尔根觉罗氏阿联(简臣),成都知府汉军邵氏阿麟(子祥),曲艺老艺人阿鉴如等,均音 à;人名中有两个阿字的,如广洲将军满洲阿精阿(纯斋),荆州副都统阿郎阿,密云副都统阿隆阿,刑部尚书阿勒精阿,近代如北洋政府时期众议院议员蒙古阿昌阿(汉卿),其两个阿字也都读作 à 。  那 读nā ,不读nà 。满族姓氏中叶赫那拉、辉发那拉、哈达那拉,以及人名中的那字,均读nā。《辞海》“那桐”条的那字音nuó,误。显宦如满洲章佳氏阿桂之子直隶总督那彦成(绎堂),兵部尚书叶赫那拉氏那清安(竹汀),奉天将军戴佳氏那苏图(羲文),世袭三等男爵汉军李氏明宁远伯李成梁之裔那达纳(伯言)。清末内阁协理大臣叶赫那拉氏那桐(琴轩),第宅在东城金鱼胡同,有花园颇具竹石之胜,称那家花园,蒙古亲王那彦图(巨甫),府邸在北城宝钞胡同,占地三十余亩,极宏伟,称那王府,近代象棋名手那健庭,以及四十年代西单皮库胡同东口路北的那家白肉馆,那字均读nā。又,旗人喜用数目字命名,满语七十曰那丹珠,道光间有盛京兵部侍郎那丹珠,三十年代东四北大街有那寿珊诊疗所,主人名那丹珠,其字寿珊,当取七十古稀为寿之意。      鄂读 ào,不读 è《辞海》以鄂姓的鄂字音 è,系指汉族鄂氏而言。汉族鄂氏出晋鄂侯之后,汉有鄂千秋。旗人姓氏中,如满洲董鄂氏、蒙古鄂卓氏,以及命名中的鄂字,均读ào。显宦如保和殿大学士满洲西林觉罗氏鄂尔泰(毅庵),其弟兵部尚书鄂尔奇(复庵),其子两江总督鄂容安(休如)、工部侍郎鄂忻、(怡云),其侄安徽巡抚鄂乐舜(筠亭),以及驻藏大臣章佳氏鄂礼(立庭),成都将军博尔济吉特氏鄂山(润泉),泰宁镇总兵宗室鄂尔端(午桥),鄂字均读 ào'由于鄂尔泰一门群从命名多有鄂字,所以辛亥革命后,满族西林觉罗氏后裔,除了冠姓林、罗之外,有的遂以鄂为姓,但其读音不能读 è。   额 读 è,不读 é。满语官名固山额真(都统)、牛录额真(佐领),溥仪的淑妃文绣之姓额尔德特氏,以及旗人名中的额字,都读 è;《辞海》失注。显宦如西安将军满洲瓜尔佳氏额勒登保(珠轩),内务府大臣满洲索佳氏额勒布(约斋),武英殿大学士满洲觉尔察氏额勒和布(小山),塔尔巴哈台参赞大臣满洲格何恩氏额尔庆额(蔼堂),黑龙江副都统满洲额勒精额(玉如),额字均读 è。其中索佳氏额勒布,雅好文艺,斋名藤花榭,嘉庆、道光间曾刊行一百二十回本《红楼梦》及《说文解字》、《经学五书》,世称善本。觉尔察氏额勒和布旧宅在西城锦什坊街武衣库,今名大乘胡同,其宅在三十年代由其后裔售与宋明轩将军(哲元),而附近的老住户仍称之为额中堂宅。写到这里,想起某笔记曾载清末文人喜用时人姓名作为联语以博一笑者,如端午桥(方)之对重阳谷,张之洞之对陶然亭,于额勒和布则对以腰系战裙,则尤见巧思。又,旗人呼母曰奶奶,又曰额娘。额字也读 è,娘字轻声。电视连续剧《努尔哈赤》的配音,额字读成 é,娘字也未轻声。华 读huá。,不读huà。近人清远朱汝珍《词林姓氏韵编》凡例云:“华字满蒙人平读,入下平声麻韵,汉人仄读,入去声马韵。”如康熙间川陕总督觉罗华显,道光癸未科翰林宗室华德(鉴堂),均读huá。汉族华姓和陕西华山的华,则读huà 。  宁读níng,不读nìng 。《词林姓氏韵编》凡例云:“宁字满蒙人平读,入下平声青韵,汉人仄读,入去声径韵。”如宁夏副都统宁庆,嘉庆壬戌科翰林宁古齐(璞斋)均读 níng。清初宏文院大学士汉军宁完我(公甫),则本系汉族,其宁字自宜读 nìng。讷读nē,不读nè。如文渊阁大学士满洲费莫氏讷尔经额(近堂),盛京工部侍郎蒙古讷仁(静山),盛京副都统满洲瓜尔佳氏讷钦(子襄),近代“遥吟俯唱”票友讷绍先,均读nē。托 读tuó。,不读tuō 。如东阁大学士满洲富察氏托津(知亭),直隶按察使蒙古博尔济吉特氏托浑布(爱山),青州副都统满洲托云布(瑞亭),以及春阿氏的婆婆文托氏的托字,均读tuó。双 读shuàng,不读shuāng。如科布多参赞大臣蒙古双寿(如山),近代北京旗籍评书艺人双厚坪,均读shuàng。清末北京艺坛,谭鑫培称戏剧大王,刘宝全称鼓曲大王,双厚坪以评书大王,与谭、刘鼎足而三。              !
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Tutorials本版贴子更多>

  • 新帖
  • 热帖
  • 精华

Trading本版热门更多>

快速回复 返回顶部 返回列表